Описание
Характеристики
Отзывы
На русский язык величайшего поэта Шотландии Роберта Бернса начали переводить в XVIII веке. Лучшим переводчиком его стихов в дореволюционной России был поэт М. Михайлов.
В советское время Бернса переводили Э. Багрицкий, С. Маршак, Т. Щепкина-Куперник и др.
Вниманию читателей предлагаются переводы, выполненные С. Маршаком.
Книжный магазин ЖИЗНЬ КНИГАМ в Москве, предлагает более 10 000 книг, например - антикварные книги издание до 1940 года, букинистические книги издание от 1940 до 2010 года, книги seconhend издание от 2010! Книги постоянно обновляются. Вы можете нам позвонить или написать и задать дополнительные вопросы перед покупкой. Сохранность соответствует представленным фотографиям.
Характеристики
ISBN
978-5-0000-0000-0
Тип товара
книга
Тип книги (коммерческий)
Букинистика
Год выпуска
1947
Издательство
Государственное издательство художественной литературы
Автор
Бернс Роберт
Автор на обложке
Бернс Роберт
Основной жанр
Художественная литература
Серия
Нет серии
Язык издания
Русский
Направление художественной литературы
Поэзия
Тип обложки
Твердый переплет
Тип бумаги в книге
Типографская
Тираж
15000
Формат издания
70x108/32
Количество страниц
96
Вес без упаковки
153 г
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0
