Роман Д.Г.Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей" получил в свое время скандальную славу и произвел фурор подробностью и откровенностью сексуальных сцен. Печатается в авторизованном переводе Татьяны Лещенко по изданию 1932 года, но в современной орфографии. Перевод представляется на суд читателя практически в оригинальном виде, со всеми его многочисленными достоинствами и огрехами.Эссе "Порнография и непристойности" было написано в 1929 году, в разгар полемики вокруг романа и, разумеется, посвящено проблемам семантики понятий "эротика" и "порнография", "пристойность" и "непристойность", свободе художника от запрета на "запретные темы". Печатается в переводе Юрия Комова с незначительными сокращениями.
Книжный магазин ЖИЗНЬ КНИГАМ в Москве, предлагает более 10 000 книг, например - антикварные книги издание до 1940 года, букинистические книги издание от 1940 до 2010 года, книги seconhend издание от 2010! Книги постоянно обновляются. Вы можете нам позвонить или написать и задать дополнительные вопросы перед покупкой. Сохранность соответствует представленным фотографиям.